DailyHalacha.com for Mobile Devices Now Available

Halacha is In Memory of
 Ester bat Ovadia

Dedicated By
SHLOMO BAHARY

Click Here to Sponsor Daily Halacha
      
(File size: 1.85 MB)
Purim- The Proper Reading of the Megillah

The Gemara states that the list Haman's ten sons should be read in one breath. The common practice is to also read the word "Aseret" (ten), which sums up the list, in the same breath as the names. The reason for this custom is to emphasize that all ten sons died simultaneously, even though they were hung one after the other.

The custom is to also read the words that proceed their names, "V'et Hamesh M'ot Ish"-(and five hundred men) in the same breath, as well. The reason is that these men comprised Haman's sons' army; each son was captain over fifty men.

The Shulhan Aruch (siman 690) records this Halacha with the words, "V'sarich Lomar…"- (And it MUST be read…). The Poskim debate whether Maran's language indicates that this Halacha is critical to fulfilling the obligation. That is, if one did not read the names in this manner, B'diavad-after the fact, does he have to go back and read again? In any event, Maran, in his Bet Yosef, cites the opinion of Tosafot that this Halacha is L'Hathila, but if one did not do so, he has fulfilled the Misva after the fact. From this, it can be derived that Maran's intention in the Shulhan Aruch is also only L'Hathila. This is clearly the Rema's opinion, as well.

------

Maran, in Siman 690, records another Halacha that if the reader made mistakes in pronunciation, it is not necessary to be meticulous to correct him. The Megillah does not have the status of a "Sefer"-a holy book, but of an "Iggeret"-a letter. Maran does not distinguish between levels of severity of mistakes. Thus, it seems that even if the mistake changes the meaning of the word, it Is not necessary to correct the reader.

However, Maran continues and presents a "Yesh Omrim"-an additional opinion, that this leniency only applies to mistakes that do not change the meaning of the word. This is based on the incident, recorded in the Talmud Yerushalmi, in which the sages did not correct the reader who made a minor mistake in pronouncing the word "Yehudim" (Jews). This implies that the leniency only applies to mistakes that do not change the meaning. Interestingly, Hacham Ovadia rules in accordance with the "Yesh," additional opinion, that any mistake that changes the meaning of the word is critical, and the reader must go back.

--------

The Bet Yosef (Siman 690) cites the incredible opinion of Rabbenu Avraham ibn Ezra (1089-1167, Spain). He holds that the Megillah was originally written without "Sof Pasuk"-periods, i.e. end of sentence punctuation. Since it was given as an "Iggeret"- a letter, it was not formally broken up into verses. Only later, Ezra HaSofer added sentence punctuation to the Megillah. Therefore, the Ibn Ezra holds that the Megillah should be read in one long flow, without stopping at the end of the Pesukim-verses.

Many authorities question this opinion. Rav Shlomo Alkabes (1500-1576, Tsfat), in his Manot Levi commentary on the Megillah, argues that if the punctuation added by Ezra was not to be applied when reading the Megillah, for what purpose did he add it? On the contrary, the fact that Ezra added periods indicates that they are important and must be followed. This is how Hacham Ovadia rules. The accepted practice is to allow the reader to take a breath in between each Pasuk.

SUMMARY

If the reader did not read the list of Haman's sons in one breath, he does not have to go back and read it again.
Reading mistakes that do not change the meaning of the word are not critical, but mistakes that do change the meaning are critical, and the reader must go back and read correctly.

The reader should conform to the end of verse punctuation, and he can take a breath in between each verse.


 


Recent Daily Halachot...
If the Hazan Forgot to Recite Ya’aleh Ve’yabo During the Repetition of the Amida on Rosh Hodesh
Should Two Kaddishim be Recited if a Shiur is Given Immediately Before Arbit?
Reciting “Yiheyu Le’rason Imreh Fi” at the End of the Amida
The Kaddish Before Baruch She’amar
The Value of Praying “Vatikin” and Studying Torah Before Prayer
The Importance and Significance of Birkat Ha’lebana
The Custom Among Syrian Jews Regarding the Text of “Ve’la’minim” and Other Portions of the Amida
Adding Prayers for Forgiveness and for One’s Livelihood in “Shema Kolenu”
If One Mistakenly Recited “Morid Ha’tal” Instead of “Mashib Ha’ru’ah U’morid Ha’geshem”
Should a Mourner be Called for an Aliya if He is the Only Kohen in Attendance?
May Birkat Kohanim be Recited if a Non-Jew is Present
If a Kohen Was Mistakenly Called for the Second Aliya; Calling Kohanim for Later Aliyot
How Should the Aliyot be Arranged in a Minyan of Only Kohanim, or if There is Only One Yisrael?
Birkat Kohanim – The Hazan’s Announcement of “Kohanim”; If There is One Kohen or No Kohanim Present
Birkat Kohanim in a Place Without a Sefer Torah; One Who Enters the Synagogue During Birkat Kohanim; Reciting Birkat Kohanim Several Times in One Day
Page of 239
3585 Halachot found