DailyHalacha.com for Mobile Devices Now Available

Halacha is In Honor Of
 Rabbi Eli Mansour
"!"

Dedicated By
Shmuel and Hadassah Beck and family

Click Here to Sponsor Daily Halacha
      
(File size: 638 KB)
The Proper Text for the Conclusion of the Beracha of “Al Ha’mihya”

One who eats one ounce or more of grain products, such as cake, must recite the Beracha of "Al Ha’mihya." We find in different Siddurim two versions of the conclusion of this Beracha. In some versions, the Beracha concludes, "Baruch Ata Hashem Al Ha’aretz Ve’al Ha’mihya," whereas in others, the conclusion appears as "Baruch Ata Hashem Al Ha’aretz Ve’al Ha’mihya Ve’al Ha’kalkala." Meaning, the second version adds the phrase "Ve’al Ha’kalkala," while the first includes only "Al Ha’mihya," without "Ve’al Ha’kalkala." Which of these two versions is the more proper text to use when reciting the Beracha of "Al Ha’mihya"?

The Ben Ish Hai (Rav Yosef Haim of Baghdad, 1833-1909), in Parashat Maseh, indicates that the proper version is the lengthier text that includes "Ve’al Ha’kalkala." He writes that if one eats Mezonot products made from grain grown in Eretz Yisrael, he should conclude the Beracha, "Al Ha’aretz Ve’al Miihyetah Ve’al Kalkelatah." In his view, one should end the Beracha with the phrase "Ve’al Ha’kalkala," and in the case of grain grown in Israel, one should modify the phrase to "Ve’al Kalkelatah."

From the rulings of the Shulhan Aruch, however, it appears that he accepted the shorter text, of "Al Ha’aretz Ve’al Ha’mihya," without the words "Ve’al Ha’kalkala." The Hesed La’alafim (Rav Eliezer Papo, 1770-1828) explained this ruling based on the Halachic principle that the conclusion of a Beracha should mention only a single topic, and not multiple topics. The term "Mihya," the Hesed La’alafim writes, refers to food, whereas "Kalkala" means money, general material assets, and not specifically food. Therefore, he claimed, including both phrases – "Al Ha’mihya" and "Al Ha’kalkala" – in the conclusion of this Beracha would violate the rule allowing only one subject in a Beracha’s conclusion.

One could debate the Hesed La’alafim’s claim that the term "Kalkala" refers to money, but nevertheless, it appears that the accepted custom is to recite the briefer text of "Al Ha’aretz Ve’al Ha’mihya," and to omit the phrase "Ve’al Ha’kalkala." Indeed, I consulted with Hacham Baruch Ben Haim zt"l on this subject, and he informed me that the correct text is "Al Ha’aretz Ve’al Ha’mihya."

Of course, the phrase "Ve’al Ha’kalkala" is mentioned earlier in the Beracha, both at the beginning, when we say "Baruch Ata Hashem…Al Ha’mihya Ve’al Ha’kalkala Ve’al Tenubat Ha’sadeh," and toward the end, when we recite, "Ve’nodeh Lecha…Al Ha’aretz Ve’al Ha’mihya Ve’al Ha’kalkala."

Summary: When concluding the Beracha of Al Ha’mihya, it is more correct to recite "Baruch Ata Hashem Al Ha’aretz Ve’al Hamihya," rather than the longer version of "Baruch Ata Hashem Al Ha’aretz Ve’al Hamihya Ve’al Ha’kalaka."

 


Recent Daily Halachot...
Is It Permissible to Spread a Talet Over the Children on Simhat Torah?
Is It Permissible On Shabbat To Walk On Grass Or To Have A Picnic On Grass
Reading Shir Hashirim on Ereb Shabbat
Peeling a Hardboiled Egg on Shabbat
Inflating a Ball on Shabbat
Is It Permissible To Repair Eye Glasses on Shabbat
Walking in a Public Domain on Shabbat With Food in One's Mouth
Asking a Gentile on Shabbat to Cut Tissue Paper; Asking a Gentile on Shabbat to Turn on a Light for a Frightened Child
Mukse- If a Base for a Mukse Item Also Holds a Non-Mukse Item
Mukse- Handling a Corpse on Shabbat
If Part of A Utensil or A Button Becomes Detached on Shabbat
Is It Permissible To Move Frozen Meat On Shabbat Or Is It Muktze
Mukse – the Status of Chicken Bones and Eggshells
Collecting Candies That Were Thrown in the Synagogue on Shabbat
Mukse: Placing Empty Shells on a Plate
Page of 239
3585 Halachot found