DailyHalacha.com for Mobile Devices Now Available

Click Here to Sponsor Daily Halacha
"Delivered to Over 6000 Registered Recipients Each Day"

      
(File size: 5.51 MB)
Explaining Why Kaddish is Mostly in Aramaic

The text of Kaddish, unlike virtually all other prayer texts, is written mainly in Aramaic, as opposed to Lashon Ha’kodesh (Hebrew). Although some phrases in Kaddish – such as "Yitgadal," "Yitkadash," "Yitbarach" and "Yishtabah" – are in Lashon Ha’okdesh, the majority of the text is written in Aramaic.

Tosafot (Talmud commentaries by Medieval French and German scholars) explain that the Kaddish was written in Aramaic so that the angels will not understand the recitation. Angels do not understand Aramaic, and so we recite Kaddish in this language so they do not become jealous of our recitation of these beautiful words of praises to G-d.

The Ben Ish Hai (Rav Yosef Haim of Baghdad, 1833-1909), in Od Yosef Hai (Shana Rishona, Parashat Vayehi, 1), gives a different reason (listen to audio recording for precise citation). He explains that the Kelipot (harmful spiritual forces) seek to sabotage the special spiritual effects of the Kaddish recitation, recognizing just how powerful this recitation is. Reciting Kaddish achieves "Aliyat Ha’olamot" – an elevation to the higher spiritual realms – and the Kelipot try to join this elevation in order to inflict harm. We therefore specifically recite Kaddish in a language which the Kelipot understand – Aramaic – so that they will hear the beautiful words of praise that we proclaim to Hashem, and they will be overwhelmed and subdued.

The Ben Ish Hai then proceeds to explain why the Kaddish also includes some words in "Lashon Ha’kodesh," and is not written entirely in Aramaic. He writes that when the Kelipot hear the beautiful praises in Aramaic, and then hear words in Lashon Ha’kodesh which they don’t understand, they become especially flustered – because they assume that the text which they do not understand must be many times greater than even the beautiful praises which they do understand. This combined effect of the Aramaic portions of Kaddish which the Kelipot understand, and the "fear of the unknown" triggered by the portions which they do not understand, ensure that the Kelipot will be powerless and unable to sabotage the great spiritual effects of the Kaddish recitation.


 


Recent Daily Halachot...
How A Person or Chazan Can Make Up Missed Minha Of Erev Shabbat
What Is The Rule For Travelers To and From Israel, For Barech Alenu in The Amidah Starts Earlier In Israel Than America
What to Recite in Lieu of Barechu When Praying Privately
Reciting “Lamedeni Hukecha” During the Amida to Avoid a Beracha Le’batala
Keri'at Shema Al Ha'mita
May the Hazan Recite the Repetition of the Amida if Some of the Ten People Had Prayed Earlier?
Until What Point in the Day May One Recite the Berachot of Shema?
Does One Answer “Amen” to a Beracha of Kaddish in the Middle of Pesukeh De’zimra?
The Prohibition Against Interrupting During Pesukeh De’zimra
May One Step Back for “Oseh Shalom” When Somebody is Praying Behind Him?
Reciting Hallel on Rosh Hodesh; Providing Food for Torah Scholars on Rosh Hodesh
Are Women Required to Recite Birkot Ha’shahar?
Answering “Amen” and Other Responses During Pesukeh De’zimra and During Baruch She’amar
Is it Permissible to Pray in Front of a Mirror or a Window?
The Recitation of “Baruch Hashem Le’olam” Before Va’yebarech David
Page of 239
3585 Halachot found