DailyHalacha.com for Mobile Devices Now Available

Click Here to Sponsor Daily Halacha
"Delivered to Over 6000 Registered Recipients Each Day"

      
(File size: 5.51 MB)
Explaining Why Kaddish is Mostly in Aramaic

The text of Kaddish, unlike virtually all other prayer texts, is written mainly in Aramaic, as opposed to Lashon Ha’kodesh (Hebrew). Although some phrases in Kaddish – such as "Yitgadal," "Yitkadash," "Yitbarach" and "Yishtabah" – are in Lashon Ha’okdesh, the majority of the text is written in Aramaic.

Tosafot (Talmud commentaries by Medieval French and German scholars) explain that the Kaddish was written in Aramaic so that the angels will not understand the recitation. Angels do not understand Aramaic, and so we recite Kaddish in this language so they do not become jealous of our recitation of these beautiful words of praises to G-d.

The Ben Ish Hai (Rav Yosef Haim of Baghdad, 1833-1909), in Od Yosef Hai (Shana Rishona, Parashat Vayehi, 1), gives a different reason (listen to audio recording for precise citation). He explains that the Kelipot (harmful spiritual forces) seek to sabotage the special spiritual effects of the Kaddish recitation, recognizing just how powerful this recitation is. Reciting Kaddish achieves "Aliyat Ha’olamot" – an elevation to the higher spiritual realms – and the Kelipot try to join this elevation in order to inflict harm. We therefore specifically recite Kaddish in a language which the Kelipot understand – Aramaic – so that they will hear the beautiful words of praise that we proclaim to Hashem, and they will be overwhelmed and subdued.

The Ben Ish Hai then proceeds to explain why the Kaddish also includes some words in "Lashon Ha’kodesh," and is not written entirely in Aramaic. He writes that when the Kelipot hear the beautiful praises in Aramaic, and then hear words in Lashon Ha’kodesh which they don’t understand, they become especially flustered – because they assume that the text which they do not understand must be many times greater than even the beautiful praises which they do understand. This combined effect of the Aramaic portions of Kaddish which the Kelipot understand, and the "fear of the unknown" triggered by the portions which they do not understand, ensure that the Kelipot will be powerless and unable to sabotage the great spiritual effects of the Kaddish recitation.


 


Recent Daily Halachot...
The Beracha of Yogurt Mixed With Fruit or Granola
Does One Recite a Beracha Over a Beverage If He is Thirsty Only Because of Something He Ate?
Must One Recite Two Berachot When He Eats a Cracker With a Topping?
The Proper Sequence When Eating Different “Mezonot” Foods, and When Eating a “Mezonot” Food With Fruit
The Status of Date Honey, Beer and Whiskey With Regard to the Sequence of Berachot
The Proper Sequence of Berachot When One Eats Two Fruits or Vegetables
The Order of Precedence When Eating Several Different Types of Food
Giving Precedence to the Special Fruits of Eretz Yisrael
“Peri Ha’gefen” or “Feri Ha’gefen”; The Proper Beracha Over Cognac
Reciting Berachot Over Fruit Eaten as Dessert
The Text of Al Ha’mihya For Products Made From Grains Grown in Israel
“Beriya” – If One Eats a Whole Grape, Nut or Olive Smaller Than a “Ke’zayit”
Does One Recite a Beracha on Ice Cream Which is Served During a Meal?
What Quantity of a Beverage Requires the Recitation of a Beracha Aharona?
Within How Much Time Must One Eat a “Ke’zayit” For a Beracha Aharona to be Required?
Page of 239
3585 Halachot found