DailyHalacha.com for Mobile Devices Now Available

Halacha is In Memory of
 nissim ben margarit

Dedicated By
his children and grandchildren

Click Here to Sponsor Daily Halacha
      
(File size: 748 KB)
Should One Recite “Barech Alenu” if He Visits Israel Between 7 Marheshvan and December 4th?

Residents of Israel begin reciting "Barech Alenu" in the Amida prayer, in place of "Barechenu," on 7 Marheshvan, whereas in the Diaspora we do not begin reciting "Barech Alenu" until December 4th. This gives rise to the question of which text one should recite if he travels to Israel from the Diaspora during the interim period, from 7 Marheshvan until December 4th. Many people from our community, for example, travel to Israel during the final week of November. During their stay in Israel, should they recite the text of "Barech Alenu," in accordance with the practice in Israel, or should continue reciting "Barechenu" as they had been doing back home? Furthermore, if Halacha requires these travelers to recite "Barech Alenu" during their stay in Israel, which text do they recite upon their return home, if they return before December 4th? Should they continue reciting "Barech Alenu" since they had already begun doing so during their trip, or should they return to their community’s custom of reciting "Barechenu"?

Hacham David Yosef addresses this question in his work Halacha Berura (Siman 117, p. 187), and he writes that visitors to Israel during this interim period must follow the practice of Israel and recite "Barech Alenu" instead of "Barechenu." Hacham David cites this ruling from a number of Aharonim, including the Maharash Vital and the Havot Yair. This is also the position of the Mishna Berura (117:5), Be’er Moshe and Mishneh Halachot.

Hacham David then mentions that if the traveler returns to the Diaspora before December 4th, then he changes again to the text of "Barechenu." Since he is no longer in Israel, he should resume reciting the text recited by Diaspora communities during this period. Nevertheless, Hacham David adds, it is preferable for an individual in this case to add the words, "Ve’ten Tal U’matar Li’bracha" – the prayer for rain – in the Shema Kolenu blessing of the Amida. This means that in Shema Kolenu, one should recite, "Ki Kel Shome’a Tefila Ve’tahanunim Ata Ve’ten Tal U’matar Li’bracha…" One should add a prayer for rain in the Amida because it may otherwise seem absurd that he began praying for rain during his trip to Israel and has now stopped.

This is also the ruling of Hacham Ovadia Yosef, in his work Yehave Da’at (vol. 1, end of Siman 73).

Summary: Somebody who visits Israel at any point during the period from 7 Marheshvan until December 4th must recite "Barech Alenu" instead of "Barechenu" during the Amida prayer while he is in Israel. If he returns to the Diaspora before December 4th, he switches back to "Barechenu," but should preferably add the words "Ve’ten Tal U’matar Li’bracha" in the Shema Kolenu section of the Amida.

 


Recent Daily Halachot...
Non-Mevushal Wine Which is Moved or Touched by a Non-Jew (Summary)
May One give a Bottle of Non-Kosher Wine to a Non-Jew?
Is Rice Which is Cooked by A Non-Jew and then Dried-Out Permissible?
Treating Leftover Bread With Respect
An Explanation of Mevushal Wine
Wine Touched by Muslims Who Practice Monotheism
Cooking Dairy in a Meat Pot
The Prohibition of Poultry and Milk Together
The Prohibition of Meat and Milk Together
Kashrut: Deliveries of Fish
If a Non-Jew Pours a Cup of Wine, Does the Wine Remaining in the Bottle Become Forbidden?
If a Non-Jew Touched Kosher Wine Intentionally to Make it Forbidden; The Status of Wine Looked Upon by a Non-Jew
The Status of Kosher Wine That Was Mixed With Non-Jewish Wine
Under What Circumstances Does Wine Becomes Forbidden When it is Handled by a Gentile?
The Definition of Yayin Mebushal and the Status of Pasteurized Wine
Page of 239
3585 Halachot found