DailyHalacha.com for Mobile Devices Now Available

Click Here to Sponsor Daily Halacha
"Delivered to Over 6000 Registered Recipients Each Day"

      
(File size: 1.07 MB)
Should one Pray in Hebrew if He Does Not Understand?

The Halacha permits praying the Amidah and reciting Birkat HaMazon in any language. This applies on condition that one understands that language and the translation is accurate. Therefore, technically, one could pray from the variety of English Siddurim that exist today.

The Mishna Berura (Rav Yisrael Meir Kagan of Radin, 1839-1933) discusses a case in which a person does not understand Hebrew, but prefers to pray from the original text in Hebrew. He rules that Hebrew is analogous to "Type O" blood, so to speak. It’s universal, and therefore, even if someone doesn’t understand what he is saying, he fulfills his obligation.

This is not the position of Rabbi Zalman (R. Shneur Zalman of Liadi, 1745-1812) in his Shulhan Aruch HaRav, who holds that someone praying in Hebrew must understand the words he pronounces. According to him, if he doesn’t understand Hebrew, it would be better to pray in English and understand what he is saying. Although he concedes that the common custom is not like that, nevertheless that was his position.

Accepted Halachic practice is in accordance with the Mishna Berura. Therefore, one may continue to pray in Hebrew, even if he doesn’t understand the words. However, in light of the dissenting opinions, one should devote time, in addition to his other studies, to learn the translation of the original Hebrew text. Especially regarding Birkat HaMazon, which is a Misva M’Doraita (Commanded by the Torah), one should make an extra effort to fulfill it with all of its stringencies. Since according to Rabbi Zalman, one does not fulfill the Misva without understanding the words, he should learn the translation, or at least the basic concepts of each Beracha.

SUMMARY
One may pray and recite Birkat HaMazon in Hebrew, even if he does not understand the meaning of the words. However, one should make an effort to learn the meaning of the text.

 


Recent Daily Halachot...
Non-Mevushal Wine Which is Moved or Touched by a Non-Jew (Summary)
May One give a Bottle of Non-Kosher Wine to a Non-Jew?
Is Rice Which is Cooked by A Non-Jew and then Dried-Out Permissible?
Treating Leftover Bread With Respect
An Explanation of Mevushal Wine
Wine Touched by Muslims Who Practice Monotheism
Cooking Dairy in a Meat Pot
The Prohibition of Poultry and Milk Together
The Prohibition of Meat and Milk Together
Kashrut: Deliveries of Fish
If a Non-Jew Pours a Cup of Wine, Does the Wine Remaining in the Bottle Become Forbidden?
If a Non-Jew Touched Kosher Wine Intentionally to Make it Forbidden; The Status of Wine Looked Upon by a Non-Jew
The Status of Kosher Wine That Was Mixed With Non-Jewish Wine
Under What Circumstances Does Wine Becomes Forbidden When it is Handled by a Gentile?
The Definition of Yayin Mebushal and the Status of Pasteurized Wine
Page of 239
3585 Halachot found