DailyHalacha.com for Mobile Devices Now Available

Click Here to Sponsor Daily Halacha
"Delivered to Over 6000 Registered Recipients Each Day"

      
(File size: 508 KB)
The Custom Among Syrian Jews Regarding the Text of “Ve’la’minim” and Other Portions of the Amida

Although all observant Jews use the same basic text of the Amida, some minor variations exist among the different communities, as reflected in the different Siddurim that are used. The work Derech Eretz documents the customs that were followed in the Jewish community of Aleppo (Halab), and it is worth reviewing this material to ascertain the proper custom to follow.

In the Beracha of "Ve’la’minim Ve’la’malshinim," the Jews of Aleppo would add the word "Ve’la’mosrim," and this word indeed appears in the Kol Yaakob edition of the Siddur (in some editions it appears in parentheses). The custom in Aleppo was to conclude this Beracha with the text, "Shober Oyebim U’machnia Zedim," which is also the text followed by Hacham Ovadia Yosef. This is contrast to the custom of the Ben Ish Hai (Rav Yosef Haim of Baghdad, 1833-1909), which was to conclude, "Shober Oyebim U’machnia Minim."

In the next Beracha, "Al Ha’sadikim," the community in Halab would say, "Ve’al She’erit Amecha Bet Yisrael Ve’al Ziknehem." This text, too, appears in the Kol Yaakob edition of the Siddur. In the Beracha of "Et Semah David," it was customary in Halab to recite, "Li’yshuatecha Kivinu Ve’sipinu." In the Kol Yaakob edition of the Siddur, the word "Ve’sipinu" appears in parentheses, but it seems that this word was included in this text according to the custom of Aleppo Jewry.

In the Beracha of "Sim Shalom," Aleppo Jews recited the text, "Hen Va’hesed Sedaka Ve’rahamim," as it appears in the Kol Yaakob edition.

The custom in Halab was to begin reciting "Barech Alenu," the prayer for rain, in place of "Barechenu," starting from December 4th, just as we do here in the United States. (In some years, the recitation is begun on December 5th.) This is in contrast to the community in Damascus, which would begin reciting "Barech Alenu" in the beginning of Marheshvan as is done in Eretz Yisrael. Interestingly, the Jews of Halab would use as a "Siman" ("reminder") of their custom the word "Baghdad," which stood for, "Birkat Geshamim Dalet December" ("The prayer for rain – fourth of December").

 


Recent Daily Halachot...
Affixing Mezuzot in a Short-Term Rental
Wearing the Tefillin Shel Rosh Over a Toupee
The Definition of "Left-handed" for Purposes of Tefillin
Tefillin – Looking at the Tefillin Shel Rosh Before Placing It on the Head; When to Remove the Tefillin Shel Rosh From Its Bag; The Earliest Time for Tefillin
If a Person Mistakenly Removed His Tallit From its Bag Before the Tefillin
Does One Wear Tefillin Shel Yad if His Arm is in a Cast?
Must One Wear Specifically a Woolen Tallit Katan?
The Proper Position of a Mezuza on the Doorpost
The Beracha of Yoser Or – Touching the Tefillin, and Punctuating the Phrase, “Be’safa Berura U’bi’n’ima Kedusha”
The Leather Used for the Parchment Inside the Tefillin and the Tefillin Boxes
Elul - Wishing “Le’Shana Toba” in Written Correspondence, Checking Tefillin and Mezuzot
Speaking, Answering “Amen” and Gesturing While Putting On Tefillin
Using a Mirror to Check the Placement of One’s Tefillin
The Importance of the Misva of Tefillin
One Who Mistakenly Recited “Barech Alenu” in the Amida Instead of “Barechenu”
Page of 239
3585 Halachot found