DailyHalacha.com for Mobile Devices Now Available

Halacha is In Memory of
 Avraham ben Moshe Svi Kulman

Dedicated By
his loving nieces and nephews

Click Here to Sponsor Daily Halacha
      
(File size: 1.05 MB)
Proper Pronunciation of Words In “Az Yashir” Is Imperative

Each morning, we recite at the end of the "Pesukei De'zimra" service the song of "Az Yashir," which is taken from the Book of Shemot (chapter 15).

Some controversy exists among the Halachic authorities concerning the proper pronunciation of one of the phrases in this poem: "Salelu Ka'oferet Be'mayim Adirim," which describes the Egyptians drowning "like lead" in the waters of the sea. The first three words – "Salelu Ka'oferet Be'mayim" – means "They drowned like lead in water." The final word of this clause, "Adirim," means "mighty," but it is unclear which noun this term modifies. According to most authorities, it describes the Egyptian soldiers, and thus this clause reads, "They drowned like lead in water – the mighty ones." This reading would require making a pause in between the words "Be'mayim" and "Adirim." The Te'amim (cantillation notes) of this verse appear to support this reading, as the "Tarha" note, which indicates a pause, is placed underneath the word "Be'mayim."

Accordingly, the Mishna Berura (commentary to the Shulhan Aruch by Rabbi Yisrael Kagan, Lithuania, 1839-1933) rules (51:27) that when reading this phrase one must pause in between the words "Be'mayim" and "Adirim." This is also the position of the Ben Ish Hai (Rabbi Yosef Haim of Baghdad, 1833-1909), in Parashat Vayigash (14).

However, Hacham Ovadia Yosef, in his work Yabia Omer (vol. 9, p. 32), cites a Midrashic passage indicating that the word "Adirim" can also be used in reference to raging ocean waters. If so, then the words "Be'mayim Adirim" may be understood to mean "in the mighty waters," in which case no pause would be necessary in between the two words. Hence, Hacham Ovadia rules that although a person should certainly follow the majority position and make a pause before the word "Adirim," those who do not make a pause have a source on which to rely.

Towards the beginning of "Az Yashir," we find the expression "Ki Ga'o Ga'a" – "for He is very exalted." According to the laws of grammar, when the letter "Gimal" appears at the beginning of the word, it has a Dagesh (dot) and is thus pronounced like the hard consonant "g," unless the previous word ends with an "Alef," "Hei," "Vav" or "Yod." The words "Ga'o Ga'a" both begin with a "Gimal" and are immediately preceded by a "Yod" ("Ki Ga'o") or a "Hei" ("Ga'o Ga'a"), and it would thus appear that both should be pronounced without a Dagesh, similar to the letter "r." Nevertheless, the common practice is to pronounce the "Gimal" in "Ga'o" without a Dagesh, but to pronounce the "Gimal" of "Ga'a" with a Dagesh.

Another exception to this rule occurs later in "Az Yashir," in the phrase "Am Zu Ga'alta." The "Gimal" at the beginning of "Ga'alta" appears immediately following the letter "Vav," and therefore should, strictly speaking, be pronounced without a Dagesh, but nevertheless the widespread custom is to pronounce it with a Dagesh.

Summary: When reciting in "Az Yashir" the phrase "Salelu Ka'oferet Be'mayim Adirim," it is preferable to make a pause before the word "Adirim." When reciting the phrase "Ki Ga'o Ga'a," one should pronounce the "Gimal" of "Ga'o" without a Dagesh (similar to an "r" sound) and the "Gimal" of "Ga'o" with a Dagesh (like the "g" sound as in "good"). In the phrase "Am Zu Ga'alta," the "Gimal" of "Ga'alta" should be pronounced with a Dagesh (like the hard "g" sound).

 


Recent Daily Halachot...
If One Counted the Wrong Day of the Omer, or Had the Wrong Day in Mind While Reciting the Beracha
Praying for the Bet Hamikdash After Counting the Omer
Reciting “Lamenase’ah Binginot” After Birkat Kohanim During the Omer Period
Buying New Clothes or Other Items During the Omer
Omer- In The Event A Person Knows He Will Be Unable To Count The Omer
When are Haircuts Allowed During the Omer?
Sefirat Ha’omer – Guidelines For One Who Travels to a Different Time Zone
Omer, The Sefira Period – Reciting She'he'hiyanu, Purchasing New Garments, Moving into a New Home, Renovating, and Hosting an Engagement Party
Sefirat Ha'omer – Reciting the Beracha Only After Determining Which Number to Count
Omer- May One Count the Omer with a Beracha After Correcting Somebody's Erroneous Counting?
If a Person Remembered to Count the Omer Only During Ben Ha'shemashot
Sefirat HaOmer- Can One Fulfill the Obligation of Sefirat Ha’omer by Listening to the Hazan’s Counting?
Sefirat Ha'omer – May a Person Count the Omer for Friday if He Had Already Recited Arbit?
Sefirat HaOmer- May One Count the Omer with a Beracha After Asking, "Is Today Such-and-Such Day"?
The Chazan's Counting of the Omer
Page of 239
3585 Halachot found