DailyHalacha.com for Mobile Devices Now Available

Halacha is In Memory of
 Avraham ben Moshe Svi Kulman

Dedicated By
his loving nieces and nephews

Click Here to Sponsor Daily Halacha
      
(File size: 1.05 MB)
Proper Pronunciation of Words In “Az Yashir” Is Imperative

Each morning, we recite at the end of the "Pesukei De'zimra" service the song of "Az Yashir," which is taken from the Book of Shemot (chapter 15).

Some controversy exists among the Halachic authorities concerning the proper pronunciation of one of the phrases in this poem: "Salelu Ka'oferet Be'mayim Adirim," which describes the Egyptians drowning "like lead" in the waters of the sea. The first three words – "Salelu Ka'oferet Be'mayim" – means "They drowned like lead in water." The final word of this clause, "Adirim," means "mighty," but it is unclear which noun this term modifies. According to most authorities, it describes the Egyptian soldiers, and thus this clause reads, "They drowned like lead in water – the mighty ones." This reading would require making a pause in between the words "Be'mayim" and "Adirim." The Te'amim (cantillation notes) of this verse appear to support this reading, as the "Tarha" note, which indicates a pause, is placed underneath the word "Be'mayim."

Accordingly, the Mishna Berura (commentary to the Shulhan Aruch by Rabbi Yisrael Kagan, Lithuania, 1839-1933) rules (51:27) that when reading this phrase one must pause in between the words "Be'mayim" and "Adirim." This is also the position of the Ben Ish Hai (Rabbi Yosef Haim of Baghdad, 1833-1909), in Parashat Vayigash (14).

However, Hacham Ovadia Yosef, in his work Yabia Omer (vol. 9, p. 32), cites a Midrashic passage indicating that the word "Adirim" can also be used in reference to raging ocean waters. If so, then the words "Be'mayim Adirim" may be understood to mean "in the mighty waters," in which case no pause would be necessary in between the two words. Hence, Hacham Ovadia rules that although a person should certainly follow the majority position and make a pause before the word "Adirim," those who do not make a pause have a source on which to rely.

Towards the beginning of "Az Yashir," we find the expression "Ki Ga'o Ga'a" – "for He is very exalted." According to the laws of grammar, when the letter "Gimal" appears at the beginning of the word, it has a Dagesh (dot) and is thus pronounced like the hard consonant "g," unless the previous word ends with an "Alef," "Hei," "Vav" or "Yod." The words "Ga'o Ga'a" both begin with a "Gimal" and are immediately preceded by a "Yod" ("Ki Ga'o") or a "Hei" ("Ga'o Ga'a"), and it would thus appear that both should be pronounced without a Dagesh, similar to the letter "r." Nevertheless, the common practice is to pronounce the "Gimal" in "Ga'o" without a Dagesh, but to pronounce the "Gimal" of "Ga'a" with a Dagesh.

Another exception to this rule occurs later in "Az Yashir," in the phrase "Am Zu Ga'alta." The "Gimal" at the beginning of "Ga'alta" appears immediately following the letter "Vav," and therefore should, strictly speaking, be pronounced without a Dagesh, but nevertheless the widespread custom is to pronounce it with a Dagesh.

Summary: When reciting in "Az Yashir" the phrase "Salelu Ka'oferet Be'mayim Adirim," it is preferable to make a pause before the word "Adirim." When reciting the phrase "Ki Ga'o Ga'a," one should pronounce the "Gimal" of "Ga'o" without a Dagesh (similar to an "r" sound) and the "Gimal" of "Ga'o" with a Dagesh (like the "g" sound as in "good"). In the phrase "Am Zu Ga'alta," the "Gimal" of "Ga'alta" should be pronounced with a Dagesh (like the hard "g" sound).

 


Recent Daily Halachot...
The Priceless Value of Serving as Sandak
The Connection Between Berit Mila and Speech
The Importance of the Berit Mila Meal and the Meal on the Friday Night Before the Berit
Which Kind of Kohen Should One Select for a Pidyon Ha’ben?
Pidyon Ha’ben – When is a Pidyon Required For a Firstborn Son?
Pidyon Ha’ben – May the Money be Given to a Kohenet?
The Pidyon Ha’ben Meal
If the Day of the Pidyon Ha’ben Falls on Shabbat, a Holiday, or a Fast Day
When Should a Pidyon Ha’ben be Performed for a Child Who Cannot Yet be Circumcised?
Using an Object of Value for Pidyon Ha’ben
Pidyon Ha’ben – If the Kohen Foregoes on the Money
May the Kohen Return the Money Received for a Pidyon Ha’ben?
Keeping One’s Word After Designating a Kohen for Pidyon Ha’ben
Pidyon Ha’ben – Appointing an Agent; Performing the Pidyon Far Away From the Baby
Naming a Baby at a Berit; the Permissibility of Naming an Ill Newborn Before the Berit
Page of 239
3585 Halachot found