DailyHalacha.com for Mobile Devices Now Available

Select Halacha by date:

Or by subject:

Or by keyword:
Search titles and keywords only
Search All    

Weekly Perasha Insights
Shabbat Morning Derasha on the Parasha
Register To Receive The Daily Halacha By Email / Unsubscribe
Daily Parasha Insights via Live Teleconference
Syrian Sephardic Wedding Guide
Download Special Tefilot
A Glossary Of Terms Frequently Referred To In The Daily Halachot
About The Sources Frequently Quoted In The Halachot
About Rabbi Eli Mansour
Purchase Passover Haggadah with In Depth Insights by Rabbi Eli Mansour and Rabbi David Sutton
About DailyHalacha.Com
Contact us
Useful Links
Refund/Privacy Policy
Back to Home Page

Click Here to Sponsor Daily Halacha
"Delivered to Over 6000 Registered Recipients Each Day"

      
(File size: 5.51 MB)
Explaining Why Kaddish is Mostly in Aramaic

The text of Kaddish, unlike virtually all other prayer texts, is written mainly in Aramaic, as opposed to Lashon Ha’kodesh (Hebrew). Although some phrases in Kaddish – such as "Yitgadal," "Yitkadash," "Yitbarach" and "Yishtabah" – are in Lashon Ha’okdesh, the majority of the text is written in Aramaic.

Tosafot (Talmud commentaries by Medieval French and German scholars) explain that the Kaddish was written in Aramaic so that the angels will not understand the recitation. Angels do not understand Aramaic, and so we recite Kaddish in this language so they do not become jealous of our recitation of these beautiful words of praises to G-d.

The Ben Ish Hai (Rav Yosef Haim of Baghdad, 1833-1909), in Od Yosef Hai (Shana Rishona, Parashat Vayehi, 1), gives a different reason (listen to audio recording for precise citation). He explains that the Kelipot (harmful spiritual forces) seek to sabotage the special spiritual effects of the Kaddish recitation, recognizing just how powerful this recitation is. Reciting Kaddish achieves "Aliyat Ha’olamot" – an elevation to the higher spiritual realms – and the Kelipot try to join this elevation in order to inflict harm. We therefore specifically recite Kaddish in a language which the Kelipot understand – Aramaic – so that they will hear the beautiful words of praise that we proclaim to Hashem, and they will be overwhelmed and subdued.

The Ben Ish Hai then proceeds to explain why the Kaddish also includes some words in "Lashon Ha’kodesh," and is not written entirely in Aramaic. He writes that when the Kelipot hear the beautiful praises in Aramaic, and then hear words in Lashon Ha’kodesh which they don’t understand, they become especially flustered – because they assume that the text which they do not understand must be many times greater than even the beautiful praises which they do understand. This combined effect of the Aramaic portions of Kaddish which the Kelipot understand, and the "fear of the unknown" triggered by the portions which they do not understand, ensure that the Kelipot will be powerless and unable to sabotage the great spiritual effects of the Kaddish recitation.


 


Recent Daily Halachot...
Using Olive Oil and Wax Candles for the Shabbat Candle Lighting
Making a Verbal Declaration When Preparing for Shabbat
Covering the Bread on the Table on Shabbat and Yom Tob
Must One Eat Bread at Seudah Shlishit?
Must the Halla be on the Table During Kiddush?
Adding Aliyot on Shabbat
The Requirement to Eat Bread at Se’uda Shelishit
Until When Can One Recite “Asher Natan Shabbatot Li’mnuha” in Lieu of “Reseh” in Birkat Ha’mazon?
Shabbat – Practicing Penmanship in the Air; Observing a Mechanic
Having Children Perform Melacha on Shabbat; Halachot of Children During the Nine Days and Hol Ha’mo’ed
Leniencies That Apply During Ben Ha’shemashot at the Beginning and End of Shabbat
Separating Pages in a Book That are Attached
Annulling Vows on Shabbat
Shabbat – Tightening or Attaching Hoods; Using Glue; Balloons and Inflatable Mattresses; Collecting Scattered Fruit
The Prohibition of Kotzer on Shabbat
Page of 235
3523 Halachot found