DailyHalacha.com for Mobile Devices Now Available

Select Halacha by date:

Or by subject:

Or by keyword:
Search titles and keywords only
Search All    

Weekly Perasha Insights
Shabbat Morning Derasha on the Parasha
Register To Receive The Daily Halacha By Email / Unsubscribe
Daily Parasha Insights via Live Teleconference
Syrian Sephardic Wedding Guide
Download Special Tefilot
A Glossary Of Terms Frequently Referred To In The Daily Halachot
About The Sources Frequently Quoted In The Halachot
About Rabbi Eli Mansour
Purchase Passover Haggadah with In Depth Insights by Rabbi Eli Mansour and Rabbi David Sutton
About DailyHalacha.Com
Contact us
Useful Links
Refund/Privacy Policy
Back to Home Page

Click Here to Sponsor Daily Halacha
"Delivered to Over 6000 Registered Recipients Each Day"

      
(File size: 5.51 MB)
Explaining Why Kaddish is Mostly in Aramaic

The text of Kaddish, unlike virtually all other prayer texts, is written mainly in Aramaic, as opposed to Lashon Ha’kodesh (Hebrew). Although some phrases in Kaddish – such as "Yitgadal," "Yitkadash," "Yitbarach" and "Yishtabah" – are in Lashon Ha’okdesh, the majority of the text is written in Aramaic.

Tosafot (Talmud commentaries by Medieval French and German scholars) explain that the Kaddish was written in Aramaic so that the angels will not understand the recitation. Angels do not understand Aramaic, and so we recite Kaddish in this language so they do not become jealous of our recitation of these beautiful words of praises to G-d.

The Ben Ish Hai (Rav Yosef Haim of Baghdad, 1833-1909), in Od Yosef Hai (Shana Rishona, Parashat Vayehi, 1), gives a different reason (listen to audio recording for precise citation). He explains that the Kelipot (harmful spiritual forces) seek to sabotage the special spiritual effects of the Kaddish recitation, recognizing just how powerful this recitation is. Reciting Kaddish achieves "Aliyat Ha’olamot" – an elevation to the higher spiritual realms – and the Kelipot try to join this elevation in order to inflict harm. We therefore specifically recite Kaddish in a language which the Kelipot understand – Aramaic – so that they will hear the beautiful words of praise that we proclaim to Hashem, and they will be overwhelmed and subdued.

The Ben Ish Hai then proceeds to explain why the Kaddish also includes some words in "Lashon Ha’kodesh," and is not written entirely in Aramaic. He writes that when the Kelipot hear the beautiful praises in Aramaic, and then hear words in Lashon Ha’kodesh which they don’t understand, they become especially flustered – because they assume that the text which they do not understand must be many times greater than even the beautiful praises which they do understand. This combined effect of the Aramaic portions of Kaddish which the Kelipot understand, and the "fear of the unknown" triggered by the portions which they do not understand, ensure that the Kelipot will be powerless and unable to sabotage the great spiritual effects of the Kaddish recitation.


 


Recent Daily Halachot...
Using Voice Activation Systems on Shabbat
The Time For Ending Shabbat
May One Violate Shabbat to Protect His Property From Looters?
Customs When Announcing Rosh Hodesh in the Synagogue on Shabbat
Is it Permissible to Repeat Sections of the Torah Reading to Add Aliyot?
Moving Candlesticks on Shabbat After the Flames Go Out
Which Prayers May Be Recited by the Light of the Shabbat Candles?
Tying Neckties and Garbage Bags on Shabbat
Tying and Untying Knots on Shabbat
Is It Permissible to Trap a Deer Inside a Home on Shabbat?
Is It Permissible to Trap a Bug on Shabbat?
Trapping Explained- One of the 39 Forbidden Melachot on Shabbat
May One Ask a Non-Jew to Turn Off a Light on Shabbat?
Asking a Non-Jew to Move a Mukseh Item on Shabbat
Shabbat – If a Non-Jew Mistakenly Turned Off a Light and Then Turned It Back on for a Jew
Page of 235
3523 Halachot found